-
1 czynić
czynić odpowiedzialnym verantwortlich machen;czynić przygotowania Vorbereitungen treffen;czynić postępy Fortschritte machen;czynić cuda Wunder vollbringen;czynić krzywdę k-u jemandem unrecht tun;czynić zadość Genüge tun;czynić dobrze Gutes tun -
2 czy|nić
impf książk. Ⅰ vt 1. (robić) to make, to do- czynić hałas to make a noise- czynić honory domu to do the honours pot.- czynić komuś krzywdę to harm sb, to do sb harm- czynić postępy to make progress- czynić przygotowania do czegoś to make a. carry out preparations for sth- czynić spostrzeżenia/uwagi na temat czegoś to make observations/comments about sth- czynić z czegoś użytek to make use of sth- czynić komuś wstręty (trudności) to put obstacles in sb’s way a. path; (przykrości) to make things uncomfortable for sb- czynić dla kogoś/czegoś wyjątek to make an exception for sb/sth- czynić wrażenie na kimś to make an impression on sb- ich przechwałki nie czyniły na niej żadnego wrażenia their bragging made no impression on her whatsoever- czynił wrażenie niedorozwiniętego he seemed retarded a. gave the impression of being retarded- pałac czynił wrażenie ruiny the palace looked like a ruin- czynić wszystko, co możliwe to do everything possible a. everything one possibly can- czynić zamęt to stir up trouble- wysiłki czynione na rzecz pokoju efforts towards peace- odsunął się trochę, czyniąc mi miejsce he moved up a little to make room for me- nie czynił tajemnicy ze swych zamiarów he made no secret of his intentions- czynili, co mogli they did what they could- nie czyń mu nic złego don’t do him any harm- przebacz im, Boże, bo nie wiedzą, co czynią Bibl. forgive them, Lord, for they know not what they do- propozycje te czynią zadość naszym żądaniom these proposals satisfy our demands- nie powinnaś mu czynić próżnych nadziei you shouldn’t raise his hopes like that- czynić cuda [osoba] to work a. perform miracles także przen.; [lek, kuracja, osoba] to do a. work wonders- wiara czyi cuda faith works miracles ⇒ uczynić2. (nadawać cechy) to make, to turn [sb/sth] into; to render książk.- czynić coś bezużytecznym to render sth useless a. worthless- kłopoty czyniły go odpornym na trudy życia his troubles made a. rendered him impervious to life’s hardships- głód czynił zwierzęta odważnymi hunger made the animals more daring- czynili z nich posłuszne sobie narzędzia they turned them into mere tools in their hands ⇒ uczynićⅡ vi 1. (postępować) to do- czynił tak zawsze he always did that- słusznie pan czyni, że dba pan tak o swoje zdrowie you’re quite right to be so health conscious2. (stanowić) to make- to czyni razem dwieście złotych that makes a. comes to 200 zlotys altogetherⅢ czynić się 1. (stawać się) to become, to get- wrzask czynił się coraz donioślejszy the scream became louder and louder- czyniło się coraz ciemniej it was getting darker and darker ⇒ uczynić się2. (zacząć istnieć) to turn into- i nagle z kaczki czyni się królewna and all of a sudden the duck turns into a princess ⇒ uczynić się■ nie czyń drugiemu, co tobie niemiło przysł. do as you would be done by przysł.; treat others as you would like to be treated yourself przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czy|nić
-
3 uczynić
czynić odpowiedzialnym verantwortlich machen;czynić przygotowania Vorbereitungen treffen;czynić postępy Fortschritte machen;czynić cuda Wunder vollbringen;czynić krzywdę k-u jemandem unrecht tun;czynić zadość Genüge tun;czynić dobrze Gutes tun -
4 przygotowa|nie
Ⅰ sv ⇒ przygotować Ⅱ n zw. pl preparation, arrangements pl- przygotowania wojenne preparations for war, war preparations- przedświąteczne przygotowania Christmas/Easter preparations- czynić przygotowania do podróży a. wyjazdu to make preparations for the journey- przygotowania do wesela/balu preparations for the wedding party/the ballThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przygotowa|nie
-
5 przygotowanie
-nia, -nia; gen pl -ń; nt* * *n.preparation; czynić przygotowania (do czegoś) make preparations (for sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przygotowanie
-
6 przygotowanie
n -
7 Anstalten
Anstalten pl: Anstalten treffen (zu) <po>czynić przygotowania (do G);(keine) Anstalten machen (zu) (nie) zabierać się (do G) -
8 Vorbereitung
Vorbereitung f przygotowanie;Vorbereitungen treffen (zu, für) <po>czynić przygotowania (do G) -
9 Vorkehrung
Vorkehrung f: Vorkehrungen treffen <po>czynić przygotowania, przedsiębrać <- sięwziąć> środki -
10 przygotowywać
przygotowywać [pʃɨgɔtɔvɨvaʨ̑] < perf przygotować>I. vt2) ( uczyć)\przygotowywać kogoś do matury jdn auf [ lub für] das Abitur vorbereiten3) ( pracować nad)\przygotowywać artykuł do druku den Artikel für den Druck vorbereiten4) ( oswajać z myślą o)\przygotowywać kogoś na coś jdn auf etw +akk vorbereitenII. vr1) ( uczyć się)\przygotowywać się do egzaminu sich +akk auf [ lub für] eine Prüfung vorbereiten2) ( czynić przygotowania)\przygotowywać się do podróży Reisevorbereitungen treffen, sich +akk zur Reise rüsten ( geh)3) ( oswajać się z myślą o)\przygotowywać się na najgorsze sich +akk auf das Schlimmste gefasst machen -
11 poczy|nić
pf vt książk. 1. to make [przygotowania, próby]- poczynić obserwacje na temat czegoś to make observations about sth- poczynić ustępstwa wobec kogoś to make concessions to sb- poczynić w czymś zmiany to make changes to sth- poczynić ogromne postępy to make enormous progress- poczynić kroki, żeby… to take steps in order to… ⇒ czynić2. to wreak [szkody]- burze poczyniły spustoszenia w całym kraju the storms wreaked havoc across the country ⇒ czynićThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poczy|nić
-
12 poczynić
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poczynić
См. также в других словарях:
czynić — ndk VIa, czynićnię, czynićnisz, czyń, czynićnił, czynićniony 1. «wykonywać, robić coś, być czynnym, działać» Wszystko, co czynił, czynił z pasją. ∆ Czynić jakimś, kimś, czymś «powodować stawanie się jakimś, kimś lub czymś» ◊ Czynić cuda… … Słownik języka polskiego
gotować się — I – ugotować się {{/stl 13}}{{stl 33}} będąc w stanie wrzenia, nabierać pożądanych własności; o gorących posiłkach: być przygotowanym :{{/stl 33}}{{stl 10}}Ziemniaki się gotują. Woda na herbatę już się gotuje. Obiad się gotuje. {{/stl 10}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mobilizować się – zmobilizować się — {{/stl 13}}{{stl 7}}1. przygotowywać się do prowadzenia działań zbrojnych : {{/stl 7}}{{stl 10}}Państwa ościenne mobilizowały się. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} gromadzić siły, koncentrować się, czynić… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zbierać się – zebrać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o ludziach i zwierzętach: przybywać w jedno miejsce w większej liczbie, tworzyć gromadę, grupę, gromadzić się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Bociany zbierają się na łąkach przed odlotem.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
na oślep — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} nic nie widząc; nie patrząc; mając zamknięte (zakryte) oczy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zgasło światło, więc na oślep ruszył w stronę wyjścia. Jechać na oślep … Langenscheidt Polski wyjaśnień
poczynić — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIb, poczynićnię, poczynićni, poczynićczyń, poczynićniony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dokonać wielu czynności służących zwykle jakiemuś celowi : {{/stl 7}}{{stl 10}}Poczynić… … Langenscheidt Polski wyjaśnień